Translation of "ones most" in Italian

Translations:

quelli più

How to use "ones most" in sentences:

After all, we're the ones most affected by these laws.
Dopotutto, siamo quelli più toccati da queste leggi.
Did you know that it is only Parfitt's mills that do not get burned, and yet his are the ones most would like to bun.
Sapevi che gli unici Cotonifici a non bruciare sono quelli di Parfitt, eppure i suoi dovrebbero... essere gli unici a bruciare.
The ones most likely to succeed usually succeed.
Quelli fatti per il successo avranno successo.
THE PEOPLE YOU KNOW BEST ARE THE ONES MOST CAPABLE OF SURPRISING YOU.
Le persone che conosci meglio sono quelle capaci di sorprenderti di piu'.
In the last conversation I had with Monje, I made it clear that if we really want to change this society, we are the ones most capable of doing it.
E le gambe, sempre molleggiate... nell'ultima conversazione che ho avuto con monde... ho detto che se vogliamo cambiarle la societa', noi possiamo farlo.
Yet, they are the ones, they are the ones most directly affected.
Pur essendo loro... loro sono i piu' direttamente interessati.
This means that products that are 'up with the game' are the ones most likely to be granted VB100 awards.
Ciò significa che i prodotti che mantengono il passo hanno più probabilità di ottenere la certificazione VB 100%. Vedere anche:
The "legitimate interests" and "direct marketing" categories above are the ones most likely to apply to our Website Users, Candidates, Temporary Workers, Clients and Suppliers.
• Le suddette categorie "legittimi interessi" e "direct marketing" sono quelle che, con maggiore probabilità, si applicano ai nostri utenti del sito web, candidati, clienti e fornitori.
This means that products that are 'up with the game' are the ones most likely to be granted VB 100% awards.
Ciò significa che i prodotti che mantengono il passo hanno più probabilità di ottenere la certificazione VB 100%.
Best bonus, then, are the ones most suited to our game and certainly not are the ones that are highlighted as the best.
I bonus migliori, dunque, sono quelli che più si adatta al nostro gioco e non di certo sono quelli che sono evidenziati come i migliori.
You can vet each animal charity to determine the ones most worthy of CyberHugs' donation.
Puoi vagliare tutte le associazioni d'animali e determinare quelle che più meritano una donazione dalla Abbracci Virtuali.
But (ever since the AWACS battle of 1981) it has studiously avoided antagonizing the president on the highest-profile issues, the ones most threatening to Israel.
Ma (dalla battaglia degli Awacs del 1981) l'Aipac ha deliberatamente evitato di inimicarsi il presidente sulle questioni di più alto profilo, quelle più minacciose per Israele.
We cross-indexed all Susie's cases with her e-mails, phone calls, and lab requests and then narrowed it down to all the ones most likely to have been involved with her murder.
Abbiamo incrociato tutti i casi di Susie con le sue e-mail, le telefonate e le richieste al laboratorio. Poi abbiamo isolato quelli che potrebbero aver a che fare col suo omicidio.
Even in participatory systems of government, the regulation of interests often occurs to the advantage of the most powerful, since they are the ones most capable of manoeuvering not only the levers of power but also of shaping the formation of consensus.
Negli stessi regimi partecipativi, infatti, la regolazione degli interessi avviene spesso a vantaggio dei più forti, essendo essi i più capaci di manovrare non soltanto le leve del potere, ma anche la formazione del consenso.
However, these are the ones most likely to affect IQ Option customers.
Tuttavia, questi sono quelli che con maggiore probabilità influenzeranno i clienti di IQ Option.
But at the same time, they were the ones most likely to have the children who were susceptible to getting liver cancer.
Erano proprio i figli di queste famiglie agiate ad essere più soggetti al cancro al fegato.
Yeah, they're the ones most likely to, uh, put their lives and the lives of others in danger.
Si', e' facile che loro... mettano in pericolo le proprie vite e quelle degli altri.
I've found that those who fight hardest against death are the ones most tempted by its salvation.
Trovo che coloro che combattono piu' accanitamente contro la morte siano anche i piu' tentati dalla sua salvezza.
They're the ones most likely to get hurt.
Sono quelli che hanno piu' chance di farsi male.
The citizens themselves should be the ones most interested in finding a socially useful work.
I più interessati a trovare un lavoro socialmente utile devono essere i propri cittadini.
The ones who are most the subjects of discrimination, the ones who face poverty, the ones in the bottom classes, are the ones most aware of the unfairness of society.
Coloro che sono più soggetti alle discriminazioni, coloro che fanno fronte alla povertà, coloro che appartengono alle classi inferiori, sono quelli più coscienti della disuguaglianza nella società.
You are the ones most often recruited and used for violence.
Voi siete molto spesso reclutati ed assunti per pratiche violente.
But often these natural landscapes are much more attractive than the ones most frequented by tourists.
Ma talvolta questi paesaggi naturali sono molto più interessanti rispetto a quelli dove si ritrova la maggior parte dei turisti.
Our success is the result of the hard work and commitment of the most loyal and dedicated team of employees in the industry; they are the ones most responsible for creating and sustaining our culture of growth.
Oltre 90 uffici in tutto il mondo, un’unica squadra Il nostro successo è frutto del grande impegno e della dedizione del team di professionisti più competenti e scrupolosi del settore.
The hostess studied the materials offered on the site, and chose the ones most liked by her.
La padrona di casa ha studiato i materiali offerti sul sito e ha scelto quelli più amati da lei.
We have had some in Rome and in Castel Gandolfo, and others in various countries of the world; but the meetings which took place in our homeland are the ones most deeply etched upon my heart.
Alcuni ebbero luogo a Roma, a Castel Gandolfo e altri in vari Paesi del mondo; nel mio cuore però restano più impressi gli incontri che si sono svolti nella patria terra.
The Commission will propose a list of priority countries, mainly the ones most off-track from the health MDGs, where EU should concentrate its aid.
La Commissione proporrà un elenco di paesi prioritari, essenzialmente quelli che sono più lontani dal raggiungere gli obiettivi di sviluppo del millennio, sui quali l'Unione europea dovrà concentrare il suo aiuto.
In this too, we see a very beautiful gesture that pleased Jesus: the ones most in need are the ones who give us the Word of God.
Anche in questo vediamo un gesto molto bello, che piace a Gesù: i più bisognosi sono coloro che ci regalano la parola di Dio.
I'm going to talk only about the middle and upper classes, because we are the ones most in denial.
parlerò di persone borghesi e altolocate, perché siamo noi a negarlo di più.
5.6900858879089s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?